Translation Support

terça-feira, 28 de abril de 2015

Preços dos vegetais disparam devido a falta de luz solar em plantações japonesas

As escassas horas de raios solares neste mês de abril foi a principal causa que elevou os preços dos vegetais atingindo os bolsos dos consumidores locais.

Em muitas regiões do país, o mau tempo que assolou o Japão no começo de abril encobriu o céu afetando o crescimento dos vegetais nesta época do ano. Alguns vegetais estão custando agora o dobro do normal.

Na última sexta, um repolho estava custando ¥250 em um supermercado de Tokyo, onde o preço normal é de ¥200 na capital japonesa.

De acordo com o Ministério da Agricultura, os preços dos vegetais começaram a subir no mês de abril, e os produtores da região de Kanto estão vendendo os alimentos de 20% a 50% a mais que na mesma época do ano anterior.

A Agência Meteorológica Japonesa afirma que uma frente fria no começo do mês causou o aumento de nuvens e chuvas em diversas regiões de Kanto, Kinki e Shikoku.

De 1º até 20 de abril, as horas de raios solares cairam pela metade do normal em muitos pontos do país.

Fonte: IPC Digital

terça-feira, 21 de abril de 2015

No Japão, trem mais rápido do mundo quebra o próprio recorde

O trem de passageiros mais rápido do mundo quebrou seu próprio recorde nesta terça-feira, 21.

Durante testes realizados na província de Yamanashi, no Japão, o veículo atingiu a marca dos 603 km/h. O recorde anterior havia sido 581 km/h, atingidos em 2003.

O veículo de levitação magnética (Maglev) viajou por cerca de 2 km, o que levou cerca de 12 segundos.

Os serviços de trem de alta velocidade no Japão estão entre os mais avançados do mundo, com centenas de veículos rodando com o mínimo de atrasos.

Os testes realizados fazem parte de um projeto para ligar as cidades de Tóquio e Osaka. 

Fonte: Estadão (Com agências internacionais).

segunda-feira, 20 de abril de 2015

Pesquisa: Maioria dos japoneses não sentiram o impacto do aumento do imposto sobre o consumo

Pouco mais de um ano após o aumento do imposto sobre o consumo, de 5% para 8%, uma pesquisa revelou que a maioria dos eleitores japoneses não sentiram o impacto da elevação do tributo.

A pesquisa, realizada pelo Nihon Keizai Shimbum em parceria com a TV Tokyo, mostrou que 60% dos entrevistados não sentiram que suas vidas mudaram após o aumento do shohizei. No entanto, 37% disseram que o aumento teve um impacto negativos em suas vidas, enquanto 1% disseram que notaram uma melhoria.

Sobre o próximo aumento do imposto sobre o consumo, de 8% para 10%, previsto para abril de 2017, 57% do entrevistados eram contra e 31% eram favoráveis.

A pesquisa também ouviu a opinião dos entrevistados sobre o atual governo do primeiro-ministro. O governo de Shinzo Abe tem a aprovação de 52% do eleitorado japonês.

O levantamento foi realizado no último fim de semana e teve a participação de 1552 famílias. Somente as respostas de eleitores foram computadas.

Fonte: IPC Digital

domingo, 19 de abril de 2015

Kuroda, do BoJ, diz que vê progresso em inflação japonesa

O presidente do Banco do Japão (BoJ, na sigla em inglês), Haruhiko Kuroda, disse que a instituição está fazendo grande progresso em seus esforços para elevar a inflação japonesa de volta aos níveis desejados. 

Em um discurso neste domingo ele afirmou que, com base em números recentes, "não há dúvidas de que a tendência da inflação melhorou marcadamente" desde que o banco central começou seus esforços mais agressivos para estimular a economia. As políticas estão tendo "os efeitos desejados e a economia está fazendo progresso contínuo em conquistar baixa inflação", afirmou. 

Kuroda afirmou que o sucesso das políticas do BoJ está em determinar uma intenção clara de levar a inflação de volta a 2%, suportada por ações para fazer isso acontecer. Ele declarou que uma política assertiva foi necessária para mudar as expectativas de longa data de uma inflação muito baixa no país. 

Desde a atuação do banco, "a probabilidade de que a inflação de longo prazo será 2% agora é percebida como alta", disse.

O Japão sofreu por um longo período com a deflação, ou seja, queda persistente de preços. Há dois anos, na primeira reunião do BoJ sob a presidência de Kuroda, o banco central aumentou o programa de estímulo com compra de ativos, buscando criar inflação de 2% em dois anos. 

Depois de algum sucesso levando a inflação ao patamar de 1% em um ano, a inflação na marca de dois anos agora está em zero e pode em breve voltar aos números negativos. A principal razão é a queda recente nos preços do petróleo. Mas isso também ocorre porque o desempenho da economia japonesa tem sido surpreendentemente fraco recentemente. 

Em outubro, em meio a recessão mais recente, Kuroda expandiu o programa de compra de ativos. Agora, há crescente especulação de que o programa deva ser expandido mais uma vez, possivelmente na próxima reunião, marcada para 30 de Abril. Kuroda não deu pistas sobre isso em seu discurso deste domingo. 

Kuroda também soou otimista sobre a economia dos Estados Unidos. Falando a jornalistas, ele afirmou que "a recuperação dos Estados Unidos é sólida" e disse que o país vai continuar "liderando a recuperação econômica global". Para ele, o dólar não deve continuar se apreciando tão rapidamente como tem sido nos últimos meses. Economistas têm se preocupado com a possibilidade de que um impacto do câmbio nas exportações dos Estados Unidos afete o crescimento da economia norte-americana. 

Fonte: Dow Jones Newswires.

quinta-feira, 16 de abril de 2015

China é a primeira do mundo em comércio exterior e Japão fica em 4o. lugar

A OMC-Organização Mundial do Comércio anunciou (14/abr) as estatísticas de importação e exportação dos países em 2014 e a China aparece em 1o. lugar, pelo segundo ano consecutivo. O volume das transações foi de 4,303 trilhões de dólares.

Em segundo lugar estão os Estados Unidos, com 4,032 trilhões de dólares e em terceiro com 2,728 trilhões, a Alemanha.

O Japão teve uma queda de 4%, mas ficou em quarto lugar com volume de 1,506 bilhões de dólares.

Fonte: IPC Digital

quarta-feira, 15 de abril de 2015

Presidente da Furukawa recebe homenagem da CCIBJ-PR 古河電工・川添会長の送別会を開催

A Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão Paraná (CCIBJ-PR), promoveu no dia 15 de abril, no Restaurante Veneza, em Curitiba, jantar festivo de homenagem ao presidente da Furukawa do Brasil, Hideyoshi Kawazoe, que após nove anos de trabalho no Brasil, retorna ao Japâo.

Estiveram presentes ao evento o Cônsul Geral do Japão, Toshio Ikeda, diretores e associados da câmara.

Em suas considerações ao homenageado Hideyoshi Kawazoe, em nome da diretoria, o presidente da CCIBJ-PR, Yoshiaki Oshiro, agradeceu o apoio do presidente da Furukawa a Câmara nestes nove anos. “Com a experiência adquirida neste período, Kawazoe vai levar ao Japão que o Brasil é um país de grande esperança e futuro para investidores japoneses”, afirmou Oshiro.

Furukawa

Fundado em 1884, no Japão, e liderado pela empresa Furukawa Eletric, o Grupo Furukawa atua nos principais mercados mundiais com tecnologias de última geração para soluções em fibras ópticas. Presente em áreas como telecomunicações, eletrônica, sistemas automotivos, energia, metais e serviços.

A unidade Industrial de Curitiba é reconhecida dentro do Grupo como Centro de Excelência para a América Latina na fabricação de cabos ópticos e metálicos.

A história de fabricação de cabos no Brasil passa pela história da Furukawa. Há mais de 38 anos investindo no país, a Furukawa iniciou a fabricação de cabos e hoje fornece Soluções Completas para Infraestrutura de Telecomunicações e TI.

日本語訳

会員企業・ブラジル古河電工の川添英世会長が今月日本へ帰国するのに際し、4月15日、パラナ日伯商工会議所はクリチバ市内のレストランで川添会長の送別会を開催しました。会員企業、会議所役員ら約25名が参加しました。在クリチバ総領事館の池田敏雄総領事も出席されました。

川添会長はクリチバ市のブラジル古河電工で8年間指揮を取ったほか、パラナ日伯商工会議所の理事として会議所の活動にも大きく貢献してこられました。

また、同地での活動を称え、クリチバ市議会から名誉市民章が贈られる事が決定しました。3月31日には、同章の事前に市議会より市民功労賞も贈られました。

segunda-feira, 13 de abril de 2015

Sysmex celebra 15 anos no Brasil シスメックス・ブラジルが創立15周年

Associada a Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão Paraná – CCIBJ, a empresa Sysmex realizará no dia 28 de abril, a celebração dos seus 15 anos no Brasil. Neste dia, faz parte da programação uma visita dos convidados à Sysmex das 9 às 12 horas, e das 12h às 17h, haverá cerimônia de celebração no Clube Concórdia, em Curitiba.

Sysmex

Localizada no município de São José dos Pinhais, na região metropolitana de Curitiba desde 1999, a Sysmex do Brasil Indústria e Comércio Ltda, produz reagentes para os analisadores de hematologia e uroanálises, seguindo os mais rígidos critérios de qualidade também empregados em suas outras fábricas localizadas ao redor do mundo, qualidade esta comprovada pelas certificações ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, OHSAS 1800 e Boas Práticas de Fabricação da ANVISA.

パラナ日伯商工会議所会員企業のシスメックス・ブラジルが今年ブラジル事業15周年を迎え、4月28日にクリチバ市内で記念式典を行います。

シスメックス・ブラジル

1999年にクリチバ大都市圏サン・ジョゼ・ドス・ピニャイス市に工場を設置し、ブラジルはじめ中南米諸国を対象に試薬生産、代理店へのサポート、学術啓発活動などに取り組んできました。

quarta-feira, 8 de abril de 2015

Empresa japonesa divulga prejuízo bilionário em investimento afetado pelo escândalo da Petrobrás

Os principais jornais japoneses da área econômica deram destaque para o prejuízo que a Ishikawajima, também conhecida como IHI Company, divulgou no último dia 6 com seus investimentos no Brasil.

Segundo o site Nihon Keizai, a empresa anunciou um prejuízo de 5,3 bilhões de ienes em investimentos no estaleiro Atlântico Sul, negócios que foram afetados com os escândalos na Petrobrás.

A IHI Company foi fundada em 1853 como estaleiro Ishikawajima. A empresa atua nas áreas de desenvolvimento espacial, motores para aviões, máquinas Industriais, equipamentos para construção, construção de pontes e estruturas metálicas, sistemas de energia, entre outras atividades.

Ishikawajima do Brasil Estaleiros S/A (ISHIBRAS) é uma subsidiária da IHI Corporation no Brasil.

Fonte: IPC Digital

Representantes da JICA visitam sede da Câmara em Curitiba 会議所でJICAの活動を支援

A Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão Paraná – CCIBJ-PR recebeu nesta semana, a visita de dois representantes da JICA – Agência de Cooperação Internacional do Japão Representação do Brasil.

Na primeira reunião realizada na última segunda-feira (06/04), o presidente CCIBJ-PR, Yoshiaki Oshiro, esteve com o representante sênior da JICA de São Paulo (SP), Endo Hiroaki.

Hiroaki acompanhou a responsável pela seleção de bolsistas da JICA, para o Japão, Margarida Terao, durante entrevistas realizadas em Curitiba, com estudantes vindos do interior do Paraná.

O presidente CCIBJ-PR, Yoshiaki Oshiro, recebeu na sede da instituição os candidatos que fizeram parte do processo seletivo.

Na segunda reunião da semana com a JICA, a indústria de auto-peças, foi o assunto abordado durante o encontro realizado na última terça-feira (07-04), do presidente da Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão Paraná (CCIBJ-PR), Yoshiaki Oshiro, com o especialista sênior da JICA – Agência de Cooperação Internacional do Japão Representação do Brasil, Yaichi Hiramatsu. O vice-presidente, da CCIBJ-PR, Gilberto Hara, também participou da reunião, na sede da Instituição.

4月6日、パラナ日伯商工会議所ではJICAの日系研修の選考会実施のために会議所施設を提供しました。JICAサンパウロ出張所の遠藤浩昭次長と研修担当の寺尾マルガリーダさんが訪れ、パラナ州在住者の応募者の選考にあたりました。

また、4月7日にはJICAブラジル事務所の平松洋一・企画調査員が会議所を訪れ、大城義明会頭、原ジルベルト副会頭とパラナ州の自動車工業の動向について話し合いました。

Índice japonês atinge pico de 15 anos e Hong Kong alcança máxima de 7 anos

O índice japonês Nikkei alcançou máximas de quinze anos nesta quarta-feira, 8, e o mercado de Hong Kong saltou para máximas de sete anos em meio a especulação sobre mais estímulos na China e no Japão, como também acerca do início adiado de qualquer aperto do Federal Reserve, banco central dos Estados Unidos. 

O banco central do Japão decepcionou alguns ao encerrar uma reunião de política monetária de dois dias sem qualquer nova medida em sua já maciça campanha de compra de títulos. No entanto, com a inflação de volta a zero, há muitas conversas de que o banco central pode ampliar o programa em sua próxima reunião em 30 de abril. 

Investidores estavam encorajados o bastante para impulsionar o Nikkei 0,8%. A alta levou o índice para patamares alcançados pela última vez em abril de 2000 e era vista como altista do ponto de vista técnico, com o patamar dos 20 mil pontos sendo o óbvio próximo alvo. 

Outros marcos se espalharam pela região, com o índice Hang Seng de Hong Kong quebrando uma importante resistência e registrando máximas desde meados de 2008. 

A bolsa de Xangai alcançou picos de sete anos, e às 7h47 (horário de Brasília), o índice MSCI que reúne ações da região Ásia-Pacífico com exceção do Japão avançava 1,9%, batendo uma máxima desde meados de setembro. O índice sul-coreano também avançou e marcou uma máxima de sete meses. 

Em Tóquio, o índice Nikkei avançou 0,76%, a 19.789 pontos. Em Hong Kong, o índice local subiu 3,80%, a 26.236 pontos. Já em Xangai, o índice ganhou 0,86% e fechou em 3.995 pontos. O índice da bolsa de Seul teve alta de 0,60%, a 2.059 pontos. Em Taiwan, o índice registrou baixa de 0,73%, a 9.571 pontos. Em Cingapura, o índice teve queda de 0,14%, a 3.460 pontos. Na Austrália, o índice da bolsa de Sydney avançou 0,59%, a 5.960 pontos.

Fonte: Reuters

terça-feira, 7 de abril de 2015

CCIBJ-PR busca parcerias em Londrina 日本企業展示会に向けロンドリーナ市役所で協議

No dia 30 de março, o presidente da CCIBJ-PR, Yoshiaki Oshiro, participou de uma reunião na Prefeitura Municipal de Londrina, com o vice-prefeito, Luiz Augusto Bellusci Cavalcanti, para tratar sobre a Feira Tecnológica, que será realizada nos dias 26 e 27 de setembro, em Curitiba.

O evento faz parte da programação dos 120 anos de amizade Japão Brasil – e conta com apoio da CCIBJ-PR para trazer para a feira empresas de desenvolvimento de tecnologia do Japão.

Além do presidente da CCIBJ-PR, Yoshiaki Oshiro, participaram do encontro o presidente da CODEL (Companhia de Desenvolvimento de Londrina); o vereador Roberto Kanashiro e o presidente do Grupo-Desenvolve Londrina, Eduardo Tominaga. 

日本語訳

3月30日、パラナ日伯商工会議所の大城義明会頭は9月26、27日にクリチバ市で開催を予定する日本企業展示会についてLuiz Augusto Bellusci Cavalcantiロンドリーナ副市長と会議を持ちました。

展示会は、パラナ日伯商工会議所が支援する今年の日本ブラジル外交関係樹立120周年記念行事の一環として開催され、日本企業の科学技術を紹介します。

同会議には、ロンドリーナ開発公社のBruno Veronesi社長、金城ロベルト・ロンドリーナ市議、ロンドリーナ開発協会の富永エドゥアルド会長も参加しました。

sexta-feira, 3 de abril de 2015

Toyota pretende construir novas fábricas na China e do México

A Toyota Motor Corp pretende construir novas fábricas na China e no México, para melhor competir com a Volkswagen e outras montadoras globais, disse o jornal Nikkei em sua edição desta sexta-feira. Segundo a reportagem, o anúncio da montadora japonesa deve ser feito no final do mês. 

A Toyota deve investir cerca de 150 bilhões de ienes (US$ 1,15 bilhão) nas novas fábricas, que devem ser abertas em 2018 na China e em 2019 no México. Juntas devem elevar a capacidade de produção anual de automóveis da Toyota em até 300 mil veículos. 

Estas serão as primeiras novas fábricas da Toyota desde 2013, quando, após construir uma unidade na Tailândia, adotou uma nova política focada na lucratividade. 

A fábrica chinesa será construída na cidade de Guangzhou, onde a Toyota possui um joint venture com o Guangzhou Automobile Group. No México, a nova fábrica no estado de Guanajuato terá capacidade de produção de 200 mil automóveis ao ano. 

Fonte: Dow Jones Newswire

quinta-feira, 2 de abril de 2015

Produtos industrializados e serviços ficam mais caros a partir de abril no Japão

Todos os produtos derivados de leite das fabricantes Meiji, Morinaga e Yukijirushi, despachados a partir de hoje (1o/abr) terão seus preços aumentados. Igualmente, Kagome e Del Monte que produzem produtos à base de tomate elevarão os preços, de 4% a 13%. Os fatores de aumento de preço são as matérias primas utilizadas na fabricação desses produtos alimentícios.

Outros itens que não podem faltar à mesa do consumidor japonês como o café, camarão, atum, óleo entre outros, também terão seus preços aumentados, em função do enfraquecimento da moeda japonesa.

O aumento dos preços dos produtos industrializados pode refletir nos restaurantes, cafés, lanchonetes e bares.

Segundo o economista Tokuda Hidenobu, do Instituto de Pesquisa Mizuho, a tendência do iene mais fraco deverá continuar por uns 2 a 3 anos. “Existe uma possibilidade de aumento daqui pra frente de produtos à base de trigo, da carne, frutos do mar e outros”, declarou ao jornal Asahi (1o./abr).

Tokyo Disneyland e Disney Sea também aumentaram os preços passaportes de 1 dia, passando de 6.400 para 6.900 ienes a partir de hoje (1º/abr).

Fonte: IPC Digital

Japoneses têm ¥36 trilhões guardados em casa, em dinheiro

Movidos pelas décadas de estabilidade econômica e pela cultura de poupar para o futuro, os japoneses acumularam um fortuna estimada em ¥36 trilhões (US $ 301 bilhões), em suas residências, em dinheiro vivo.
Segundo um economista da Seguradora Mizuho, esse dinheiro não será gasto até que uma forte crise ou uma mudança cambial significativa aconteça.

No ano passado, o Ministro das Finanças, Taro Aso, repreendeu os japoneses por não usarem contas bancárias para guardar as suas economias: “É ridículo. Esse dinheiro deve ser depositado em instituições financeiras para que os bancos possam financiar o desenvolvimento econômico.” , disse Aso ao jornal Sankei.

O costume de guardar dinheiro em casa não é motivado somente pela cultura de poupar. Segundo economistas, a deflação desencoraja os japoneses a guardar suas economias no banco, onde estariam sujeitas a cobranças de impostos e taxas bancárias.

Fonte: IPC Digital

quarta-feira, 1 de abril de 2015

Em Santa Catarina CCIBJ-PR firma parcerias com lideranças empresariais 会議所がサンタ・カタリーナ州でも活動を開始、地元企業家と協力関係の構築へ

Um acordo de cooperação entre a Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão Paraná (CCIBJ-PR) e Federação das Indústrias de Santa Catarina – FIESC, além da efetivação de intercâmbio comercial, industrial, científico e tecnológico, entre o Estado de Santa Catarina e Japão, foram os temas da reunião com lideranças políticas e empresariais, realizada no dia 26 de março, em Florianópolis (SC).
O presidente da Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão Paraná (CCIBJ-PR), Yoshiaki Oshiro, acompanhado do vice-presidente, Gilberto Hara, participaram do encontro convocado pelo Superintendente Desenvolvimento Integrado da Grande Florianópolis (SC), Cassio Taniguchi.
Fizeram parte da comitiva do Paraná, o diretor da Hitachi América do Sul, Toshiro Iwayama e o advogado e especialista em Parcerias-Público-Privadas (PPP’s) Paulo Base.
Autoridades de Santa Catarina marcaram presença na reunião, que contou com a presença do secretário de Desenvolvimento Econômico Sustentável de Santa Catarina, Carlos Chiodini; do presidente da Federação das Indústrias de Santa Catarina – FIESC, Glauco José Corte; do presidente da Associação Empresarial de Araquari, Jorge Loureano; do prefeito de Araquari, João Pedro Woitexem; do diretor de Saneamento e Meio Ambiente de Santa Catarina, Luiz Antonio Garcia Corrêa; do diretor de Desenvolvimento Econômico de Santa Catarina, Gerson P.Berti e do diretor de Desenvolvimento Institucional e Industrial da FIESC, Carlo Henrigue Fonseca.
Dentro da programação do encontro, o presidente da CCIBJ-PR, Yoshiaki Oshiro, relatou os trabalhos da Câmara iniciado com Antonio Ueno, e hoje com perfil de ataque e instalação de escritório em Ueda na Província de Nagano, que desenvolvem um excelente trabalho de intercâmbio com o Paraná e podem servir como meio para desenvolver o intercâmbio de negócios, culturais, científicos e tecnológicos com o Estado de Santa Catarina.
O presidente da FIESC, Glauco Cortes, colocou a disposição à estrutura e instalações da federação para formatar a Câmara do Comércio e Indústria Brasil/Japão de Santa Catarina e iniciar o processo de formação de associados e reconhecimento pela Embaixada do Japão e Consulado Geral de Curitiba.
Já o diretor da Hitachi América do Sul, Toshiro Iwayama, apresentou o perfil da empresa e a especialização em mobilidade urbana e de velocidade de longa distância e solicitou espaço para apresentação do Mono-Rail, o que despertou interesse dos presentes em aprofundar no sistema que poderia ser a grande solução dos congestionamentos na mobilidade urbana.

日本語訳

3月26日、パラナ日伯商工会議所の大城義明会頭と原ジルベルト副会頭がサンタ・カタリーナ州都フロリアノーポリス市を訪れ、同州での新たに活動の開始を見据え、サンタ・カタリーナ州工業連盟と協力協定の締結に向けて話し合いを持ちました。話し合いには州政府関係者、地元企業家も参加しました。

今回の話し合いは現在サンタ・カタリーナ州政府フロリアノポリス大都市圏開発部門で指揮を取る谷口カシオ氏によって招集され、Carlos Chiodiniサンタ・カタリーナ州持続可能な開発・経済開発局長、Glauco José Corteサンタ・カタリーナ州工業連盟会長、Jorge Loureanoアラクアリ市企業協会会長、 João Pedro Woitexemアラクアリ市長、持続可能な開発・経済開発局長のLuiz Antonio Garcia また、日立南米社の岩山明郎取締役・特別顧問、官民連携に詳しい弁護士のPaulo Base氏も参加しました。

大城会頭は、話し合いの中でパラナ日伯商工会議所の創立の経緯から近年の活動、そして長野県への会議所支所の設置について説明し、こういった会議所が日本と築いてきたネットワークをもとに、サンタ・カタリーナ州と日本のビジネス交流、科学技術の交流にも貢献できることを伝えました。

サンタ・カタリーナ州工業連盟のGlauco Cortes会長は、会議所のサンタ・カタリーナ州での活動の開始において同連盟でも協力を行っていくことを伝え、まずは会員企業の呼びかけに努めることを約束しました。