Translation Support

sexta-feira, 28 de outubro de 2016

No Japão, Construtora Toda recebe comitiva da 44ª Missão Econômica da CCIBJ do Paraná

A diretoria da TODA recebe os membros da comitiva da câmara

Nesta sexta-feira, 28, a comitiva da 44ª Missão Econômica da CCIBJ do Paraná visitou a sede da Construtora Toda, em Tóquio.

Recebidos pelo presidente da empresa, Masanori Imai, e membros da diretoria, a reunião faz parte de um roteiro de estreitamento das relações institucionais da empresa - uma das maiores do Japão e com forte atuação no Brasil - junto a câmara, iniciado há alguns anos ainda em Curitiba.

A recepção, no estilo japonês (por meio da tradicional cerimônia do chá), foi, sem dúvida, muito especial, sendo geralmente oferecida à parceiros estratégicos, o que demonstrou um profundo respeito e consideração para com a entidade.

Recepção no estilo japonês

Para o empresário e membro da missão, Miguel Biscaia, representante da Construtora Almeida Lopes, a visita foi de grande valia, pois possibilita o estreitamento comercial com um dos maiores players do Japão e de toda Ásia, oportunidade que, certamente, pode ser relevada para o desenvolvimento de novos negócios.

Para mais sobre a empresa, acesse:
http://toda.com.br/web/index.php

茶会でのおもてなし に初めての経験で戸惑う参加者の皆様

おもてなしの作法は離宮の裏千家、掛け軸は、秋の季節をうたった一句 – 分からない。

社長以下、本社の皆様のお人柄を拝見しましたが、やはり世界の戸田を感じさせる人達社員が一丸となって世界戦略に対応している雰囲気を感じ取れました。お茶で豊かな心を得る戸田建設
お茶の本当の素晴らしさや楽しさを知るためには、実際にお茶会に参加することが一番であり参加者の和ができ、他人との繋がり、心を分かち合える機会でした。

segunda-feira, 24 de outubro de 2016

Presidente da CCIBJ-PR visita no Japão o governador de Hyogo

A esquerda, o governado de Hyogo, Toshizo Ido, cumprimenta o presidente da câmara, Yoshiaki Oshiro

O presidente da Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão Paraná – CCIBJ-PR,  Yoshiaki Oshiro, em  agradecimento à visita recebida no mês de agosto, do governador de Hyogo, Toshizo Ido a CCIBJ-PR , em Curitiba,  foi  recebido na última segunda-feira (24/10), no gabinete do governador em Hyogo, no Japão.

A comitiva da 44ª Missão Econômica da CCIBJ do Paraná também esteve no Centro de Atividades Industriais de Hyogo e realizou uma visita de cordialidade ao prefeito da  cidade de Himeji, Toshikatsu Iwami.

terça-feira, 18 de outubro de 2016

No Japão, comitiva da CCIBJ do Paraná visita empresa de recuperação enegética de resíduos hospitalares

Membros da comitiva durante a demonstração técnica

A recuperação energética e a adequada destinação de resíduos é um dos principais desafios na busca por um modelo de desenvolvimento sustentável neste século.

Sempre buscando as mais novas soluções tecnológicas neste importante setor, a delegação da 44ª Missão Econômica da CCIBJ do Paraná visitou a empresa Kinsei Sangyo, especializada na produção de equipamentos de recuperação energética a partir de resíduos hospitalares.

Recebida pelo gerente geral da empresa, Keiichi Kaneko, a comitiva foi introduzida as soluções da empresa, tal qual a uma variada gama de dados técnicos em torno deste tipo de tecnologia.

Segundo Kaneko, a Kinsey produz também outros equipamentos - de diferentes capacidades e finalidades - permitindo adequá-los as mais variadas necessidades.

Por sua parte, a câmara introduziu e atualizou a empresa a respeito da legislação brasileira e como a Política Nacional de Resíduos, aprovada em 2010, pode ser explorada de maneira eficiente pelos japoneses, notadamente no setor hospitalar.

我々ミッション団は高崎市にあるキンセイ産業を訪問しました。

パラナ州より焼却ゴミ、埋め立てゴミを請け負っている企業理事様、州関係者、コロンボ市のインフラ
企画局、農業のゴミをエネルギーに。17名の視察団でした。


キンセイ側より金子様から十分な説明を受け、質疑討論を1時間30分に及ぶ時間を頂き理解ができました、パラナ州も税金の17%が生活ゴミ集配の費用に使われている、各町、各市に一つあれば十分に処理もでき埋め立てる廃棄物も最小になるのではと数々の提案もなされ熱い討論もされました。


キンセイ側も地球の裏側からも来社されこれだけの質疑応答ができ、有意義な時間を頂いたことに感謝すると当時にパラナ州へ大変な興味と進出の考えも示されました。


具体的にパラナ州へキンセイ産業様に進出して頂き、M&Aの方法か、独資での方法か討論をし、キンセイ産業の役員にも是非来て頂き、研究プロジェクトを立ち上げようとすることを
決定した。

Para mais sobre a empresa, acesse:

segunda-feira, 17 de outubro de 2016

Comitiva da 44ª Missão Econômica da CCIBJ-PR e ICCBJ visita Shinshu University no Japão

No dia 17 de outubro, a comitiva de quatorze pessoas que fazem parte da 44ª Missão Econômica ao Japão da CCIBJ-PR e 4ª Missão Cultural Científico e Tecnológico do Instituto Cultural Brasil-Japão estiveram na Shinshu University, em Nagano, no Japão.

Comitiva da 44ª Missão Econômica da CCIBJ-PR e ICCBJ visita Shinshu University no Japão

Durante a visita, a comitiva liderada pelo presidente da CCIBJ-PR, Yoshiaki Oshiro –  teve a oportunidade de conhecer as novidades na área de Hard Wear Robotic Curara e o projeto de ponta da Shinshu na área de Bio Enginearing e Nano Fiber.

Também presenciaram a demonstração do Grupo de Pesquisa da Faculdade de Ciência e Tecnologia Textil da Shinshu e visitaram o Centro de Bio Engenharia e Nano Fibra, com grande possibilidades de intercâmbios futuros entre ambos os países, nas área da saúde, biotecnologia e agroindústria.

quinta-feira, 13 de outubro de 2016

Presidente da CCIBJ-PR assina acordo de cooperação durante a Feira Suwa, no Japão

No dia 13 de outubro, durante a Feira Suwa Messe, realizada em Nagano no Japão, o presidente da Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão do Paraná – CCIBJ-PR, Yoshiaki Oshiro participou da cerimônia de assinatura entre a Câmara e NPO Suwa Area Promoting Manufacturing Organization –  e importante Acordo de Cooperação entre Fiep (Federação das Indústrias do Estado do Paraná), representado pelo coordenador técnico de Negócios do Senai, João Bosco Faiad Militão e NPO Suwa Area Promoting Manufacturing Organization.

O presidente Oshiro está no Japão desde o dia  07 de outubro, liderando a comitiva da 44ª Missão Econômica ao Japão da CCIBJ-PR e 4ª Missão Cultural Científico e Tecnológico do Instituto Cultural Brasil-Japão.

quarta-feira, 12 de outubro de 2016

Comitiva da 44ª Missão da CCIBJ do Paraná na Agri World 2016

Alguns membros da comitiva na entrada da Agri World 2016

A delegação da 44ª Missão Econômica da CCIBJ do Paraná visitou nesta quarta-feira, 12, a feira agrícola Agri World 2016.

Realizada em Tóquio, a feira é a principal do país, reunindo na edição deste ano mais de 1,635 exibidores, 7,034 seminários e 45,858 visitantes durante os três dias de evento.

Organizada pela Reed Exhibitions Japan Ltd., a feira é referencial no continente asiático, especialmente por apresentar singulares novidades no emprego de alta tecnologia na produção de diferentes culturas, abrangendo desde soluções de TI até gerenciamento eficiente de energia.

Para maiores informações sobre a edição deste ano, acesse os links abaixo:


カストロ農業組合
次世代農業.農業資材.6次産業 視察 東京幕張メッセにて
 

環境問題と並んで危惧されているのは人口問題です。 
世界の人口は1971年には40億人、
1987年には50億人、
2000年には、60億人を超え、
今年(2011年)はついに10月31日に70億人を越えました。 


最近の予測では2050年の世界人口は95億人前後、
2100年には100億人超となっています。


一方、世界には、すべての人に十分な食糧があると言われていますが、実情は、国連世界食糧計画(WFP)20),21)によると現状でおよそ7人に1人(計約9億2500万人)が飢餓に苦しんでいます。 


今後、人口が増えたときでも、人口に見合った食料生産量の供給・分配が問題です。

投入エネルギーの中で突出しているのはガソリン、続いて石油依存の高い窒素肥料、電力、資材類などによって投入エネルギーの殆どが占められています。すなわち、作物生産量を向上させたのは多量の石油関連エネルギーといえます。


このようにエネルギー投入の多い近代農業ですが、結果として食料生産量が増えたことは間違いありません。 しかし、ひとたび石油などのエネルギー危機が起きると連鎖的に食糧危機になる危険性を孕んでいると言えます。


この問題は深刻で、単純に石油がなくなれば有機農法に戻ればよいと言う訳には行きません。 少なくとも化学肥料なしでは、これまでの高い生産量を維持できないからです。


しかし、EUでは有機農法に回帰しようという動きが見られるようになって来ました。この意味では、現在の化学肥料にかわる技術開発が望まれているといえます。

多くの専門誌でもこの問題は議論されていますが、なかなか一般社会の中での関心は高まっていないのが現実です。カストロはこの人口問題と穀物生産能力に今から研究し解決の道を今から探るべく 次世代農業にトライして実験、研究に励んでいます。

と言うことでこの度日本の次世代農業を視察に来た次第です。


目的は:大学の農学部と今後の交流を持つこと。


常に問題意識を持つこと、世界的穀物市場を研究し、作付け、収穫、保管、等に
コントロールする力を付ける。


JICA recebe em Tóquio a delegação da 44º Missão Econômica da CCIBJ do Paraná

Nesta quarta-feira, 12, a delegação da 44º Missão Econômica da CCIBJ do Paraná visitou a Agência de Cooperação Internacional do Japão - JICA.

A reunião, norteada pelo diretor para América Latina, Yusuke Terazono, teve como pauta a discussão de temas relacionados a como melhorar e intensificar as relações bilaterais Paraná-Japão em diversas áreas, com especial ênfase no setor empresarial.

Terazono reforçou o interesse no Brasil, expressando o desejo de, já no ano que vem (2017), organizar uma missão empresarial do setor médico e segmentos correlatos ao Paraná. Ainda segundo o mesmo, o objetivo é aprofundar as relações neste importante e estratégico segmento para ambos os países, conhecendo um pouco melhor a realidade das instituições e empresas brasileiras. E para tanto, a JICA deverá contar com o total e irrestrito apoio da câmara conforme anunciou o presidente da entidade, Yoshiaki Oshiro, na presente reunião.

A comitiva da missão na sede da JICA em Tóquio

ご挨拶は中南米部担当理事の入柿様からの挨拶を頂きブラジル.に対する思い、も伺え又、来年には医療機器、それに関する企業の皆様もパラナ州を訪問、
パラナ州の医療機関を視察する予定で私達会議所の協力も求められました。


和気あいあいの話し合いの中、全員で記念撮影をお願いした次第です。






Semana Cultural Japonesa entre os dias 21 a 28 de outubro, em Curitiba

O Consulado Geral do Japão em Curitiba em parceria com diversas entidades realizará a ” Semana Cultural Japonesa” entre os dias 21 a 28 de outubro de 2016, na cidade de Curitiba.

Estão programados uma Exposição de Ikebana, Palestra sobre a Culinária Japonesa e a Semana de Cinema Japones, todos os eventos terão entrada gratuita.

O objetivo do evento é divulgar tanto a cultura tradicional japonesa, através do Ikebana e da Culinária, como também aspectos da vida e do povo japonês através da apresentação de seis Filmes, todos com áudio original e legenda em português.

Mais informações e programação completa acesse link: http://www.curitiba.br.emb-japan.go.jp/itpr_pt/00_000076.html


terça-feira, 11 de outubro de 2016

CCIBJ do Paraná é recebida na sede da Agência de Ciência e Tecnologia do Japão

O presidente da CCIBJ do Paraná, Yoshiaki Oshiro (a direita), introduz os trabalhos da entidade a JST

Nesta terça-feira, 11, a comitiva da 44º Missão Econômica da CCIBJ do Paraná ao Japão visitou a JST Japan Science and Tecnology Agency (Agência de Ciência e Tecnologia do Japão).

Na oportunidade, foram abordados importantes aspectos da pesquisa conjunta (em formato de rede), bem como a necessidade da formação de profissionais na área da ciência e tecnologia. Foram debatidos e propostos também a necessidade de um modelo de desenvolvimento integrado (Brasil-Japão) que tenha por objetivo a manutenção de florestas tropicais no Brasil, em especial, Amazônia, considerada mundialmente como o "pulmão" do planeta, através do uso da avançada tecnologia japonesa.

Vale destacar que o Japão já possui programas de apoio a preservação de florestas em outros países, como Moçambique. O programa Preservação das Florestas oferecido pelo governo japonês no referido país vem auxiliando este na aquisição de equipamentos e serviços urgentes e necessários para enfrentar as mudanças climáticas das florestas.

A preocupação da câmara em levantar questões relacionadas a preservação das florestas brasileiras, num primeiro momento, parece fazer pouco sentido, especialmente tratando-se de uma entidade bilateral de comércio. Entretanto, a CCIBJ do Paraná faz parte do Pacto Global da ONU, sendo este tema, bem como energias renováveis, uma das várias bandeiras levantadas pela entidade nos últimos anos - especialmente em encontros internacionais.

Alguns membros da comitiva na frente da sede da JST

Para mais sobre a JST, acesse: http://www.jst.go.jp/EN/

日伯文化科学研究所 パラナ日伯商工会議所

• JSTの使命の説明を受けました
• 世界トップレベル研究開発を行うネットワーク型研究所として未来を共創する。
• 国内外の大学・研究機関・産業界等との緊密なパートナーシップを深め、発展に貢献する。
• ① 独創的な研究開発に挑戦するネットワーク型研究所の確立
• ② 未来を共創する研究開発戦略の立案・提案
• ③ 未来を創る人材の成