Translation Support

quinta-feira, 25 de fevereiro de 2010

Câmara visita prefeito de Fazenda Rio Grande

活動内容
訪問/支援

詳細/議題
ファゼンダ・デ・リオグランデ市への当会議所の業務説明

参加者
フランシスコ・ルイス・ドス・サントス(同市市長)、当会議所の会頭及び常任理事

開催市
ファゼンダ・デ・リオグランデ

開催州/国
パラナ

Acompanhado pelo vice-presidente e diretor para assuntos institucionais e governamentais da câmara, Gilberto Hara, pelo diretor Fujio Takamura, e parceiros da instituição, o presidente Yoshiaki Oshiro esteve reunido no dia 25 de fevereiro com o prefeito do município de Fazenda Rio Grande, Francisco Luis dos Santos.

O encontro foi arquitetado em função do interesse do prefeito Santos em estabelecer um maior contato com a Câmara e seus serviços, além de estreitar ainda mais as relações com o Japão, no sentido de concretizar novas parcerias e tratados de cooperação que tragam benefícios aos cidadãos de Fazenda Rio Grande.

Além disso, foi oferecido ao munícipio uma série de novos serviços na área de consultoria administrativa (transformação de órgãos públicos), voltados exclusivamente para setores governamentais, no intuito de intruduzir maior transparência, economia, controle funcional e operacional, além do aumento na qualidade dos serviços prestados pela prefeitura perante a população.

Para um primeiro contato, a visita foi extremamente positiva e cheia de grandes expectativas. O prefeito mostrou-se esperançoso com a parceria Câmara-Fazenda Rio Grande e acredita que a Câmara pode tornar-se uma grande aliada do município, sobretudo na execução de projetos de consultoria pública.

Portanto, esperamos que ainda este ano tenhamos o município de Fazenda Rio Grande junto de nós, trabalhando pelo fortalecimento do comércio e indústria do Paraná.

Relembre: Bōnenkai 忘年会 2009

Para quem não conhece ou não está familiarizado com as celebrações japonesas, o Bonenkai é uma festa de confraternização realizada entre amigos e colegas de trabalho que comemora o encerramento de mais um ano, ou como a tradução do termo sugere, celebra o "esquecimento dos problemas e consternações do ano que se foi". Diferentemente do nosso ano novo, que é celebrado no último dia do ano, o Bonenkai é geralmente celebrado em dezembro, sem possuir uma data específica.

Mantendo as tradições japonesas em seu calendário, a câmara celebra todos os anos o Bonenkai junto dos seus associados, respectivos amigos, familiares, além de autoridades e políticos locais.

Em 2009, além do secretário de governo de Curitiba, Rui Hara, do prefeito de Campo Largo, Edson Basso, do deputado estadual, Teruo Kato, e do Cônsul-geral do Japão no estado do Paraná, Soichi Sato, tivemos o privilégio de contar com a presença do vice-governador do estado, Orlando Pessuti, que pôde discursar sobre as obras e os avanços que estão sendo norteados pela atual gestão perante um público de mais de 140 pessoas presentes no evento.

De acordo com o vice-governador: "É muito importante participarmos deste tipo de evento onde boa parte da colônia japonesa de Curitiba, além dos associados da Câmara do Comércio, encontram-se reunidos em um só local. Torna-se fundamental, portanto, estarmos expondo os avanços e medidas que estão sendo tomadas em diferentes setores pelo atual governo em todo estado".

O nosso Bonenkai 2009 contou ainda com a já tradicional distribuição de brindes fornecidos gentilmente pelos associados. Ao todo, foram mais de 100 brindes entregues aos convidados por intermédio de sorteio.

Esperamos que neste ano de 2010 você, nosso associado, possa estar celebrando conosco mais um Bonenkai! E para aqueles que ainda não tiveram a oportunidade de participar, fica aqui o nosso convite!

Até dezembro!

sexta-feira, 19 de fevereiro de 2010

Kan diz que alta na taxa de juros dos EUA não terá impacto negativo sobre o Japão

O ministro das Finanças do Japão, Naoto Kan, declarou que a decisão do Federal Reserve, o Banco Central dos Estados Unidos, de aumentar sua taxa de desconto não vai afetar negativamente a economia japonesa, uma vez que tal medida enfraquece o valor de câmbio da moeda japonesa, o iene, em relação ao dólar.

Kan falou à imprensa hoje, sexta-feira. Ele disse acreditar que a decisão americana foi tomada em meio a uma contínua elevação nos preços das mercadorias no mercado americano.

Kan também disse acreditar que o governo japonês e o Banco do Japão poderão trabalhar juntos rumo a uma meta comum de contornar a deflação sob os termos de uma compreensão mútua.

Ele acrescentou que o governo implementará esta meta através da adoção de políticas fiscais e tributárias, enquanto o Banco Central japonês vai fazer a sua parte, usando a política monetária.

Anteriormente, ainda nesta semana, Kan sugerira que o governo e o Banco do Japão elaborassem uma meta política para a consecução de uma inflação em volta de um porcento.

Na quinta-feira, Masaaki Shirakawa, presidente do Banco Central do Japão manifestara uma posição negativa no tocante a esta idéia.

sexta-feira, 12 de fevereiro de 2010

PIB japonês pode ter crescido pelo terceiro mês consecutivo

Empresas privadas de pesquisas do Japão esperam por um crescimento econômico do país pelo terceiro mês consecutivo, referente ao período de outubro a dezembro de 2009.

Em termos anuais, o crescimento ajustado pela inflação, ou seja, segundo o Produto Interno Bruto (PIB) real, será entre 2,3 e 4,2%.

As estimativas positivas se devem às robustas exportações para a Ásia, especialmente a China. Incentivos do governo, por sua vez, geraram uma demanda por automóveis de combustão eficiente e televisores de tela plana.

quarta-feira, 10 de fevereiro de 2010

Associação das Nações do Sudeste da Ásia ultrapassa o Japão no comércio com a China

De acordo com estatísticas mercantis da China para janeiro, a ASEAN - Associação das Nações do Sudeste da Ásia - tornou-se o terceiro maior parceiro comercial do país, ultrapassando o Japão.

Segundo funcionários do governo chinês o volume comercial entre a China e a ASEAN aumentou cerca de 80% para mais de 21,4 bilhões de dólares em janeiro, com a abolição da tarifa sobre vários itens devido à assinatura de um acordo de livre-comércio.

terça-feira, 9 de fevereiro de 2010

Câmara consolida abertura de regional em Maringá

活動内容
訪問/支援

詳細/議題
マリンガ市における当会議所支部の開設

参加者
マリンガ商業協会会長及び役員、テルオ・カトウ(パラナ州議会議員)、ヨシアキ・オオシロ(当会議所会頭)、マリンガ地域の代表者

開催市
マリンガ

開催州/国
パラナ

Em visita à Maringá no último dia 04 de fevereiro, o presidente da câmara, Yoshiaki Oshiro, esteve reunido com autoridades locais na Associação Comercial de Maringá para a implementação de um escritório da Câmara na cidade.

O projeto, que vem sendo estudado desde o ano passado, possui o apoio de diversos segmentos do comércio e indústria da região, ACIM, além do suporte da prefeitura de Maringá e do deputado estadual Teruo Kato. De acordo com Kato, a câmara Maringá tende a impulsionar o comércio e indústria de todo o estado: “Com certeza também o comércio de regiões próximas, como o norte e cidades vizinhas, serão beneficiados com o fomento do comércio no noroeste. É uma forma de encontrar novos caminhos para os nossos produtos”.

A câmara de Maringá pretende unificar as forças existentes no comércio da cidade implantando um sistema de aquisição de produtos em forma associativa, minimizando os custos operacionais e aumentando a capacidade de compras dos comerciantes da cidade.

Para Cláudio Suzuki, do grupo Tomodati, o estabelecimento da Câmara em Maringá também irá auxiliar os comerciantes locais no contato com o Japão: “A câmara irá atrair empresas japonesas para o noroeste, será uma forma de exportar produtos para o Japão além de facilitar o intercâmbio de tecnologia para a nossa região”.

Suzuki ficou encarregado do estabelecimento da nova regional juntamente com outros empresários da cidade, que nos próximos meses deve delimitar sua diretoria.

sexta-feira, 5 de fevereiro de 2010

Câmara recebe a visita do Secretário de Gestão Pública de Londrina, Kentaro Takahara

活動内容
アテンド

詳細/議題
本部訪問と第37回パラナ日伯商工会議所ミッションの日本及び東南アジア訪問について説明

参加者
ケンタロウ・タカハラ(ロンドリーナ市公共管理局長兼同市開発機関理事長)、エベルスィー・ダイジョー(当会議所事務局長)

開催市
クリチバ

開催州/国
パラナ

A câmara recebeu nesta sexta-feira a visita do Secretário de Gestão Pública e Diretor Presidente do Instituto de Desenvolvimento de Londrina, Kentaro Takahara.

Recebido pela Câmara, Takahara pôde conhecer as instalações da sede e explanou sobre o projeto que o município de Londrina irá executar ainda este ano no segmento de desenvolvimento sustentável em parceria com a Jica (Agência de Cooperação Internacional), Universidade Federal Tecnológica do Paraná, Sanepar, técnicos do Japão e de Londrina.

Este projeto de cooperação técnica nasceu da necessidade de um melhor reaproveitamento das águas dos rios, córregos e lagos do município, necessidade esta que caracteriza os objetivos do mesmo.

Convidado a integrar em 2009 a 37° Missão Econômica do Estado do Paraná ao Japão, organizada pela câmara, Takahara, juntamente com o prefeito de Londrina, Barbosa Neto, esteve em Tóquio conversando com autoridades locais na busca por recursos e apresentação do projeto para a sua eventual execução em 2010. O sucesso da missão garantiu aos londrinenses a viabilização de uma verba exclusiva para a realização do mesmo, dividido em diferentes fases de implementação.

De acordo com Takahara, para que o projeto saísse do papel ainda este ano foi fundamental Londrina possuir laços de co-irmandade com a cidade de Nishinomiya, estabelecido com o auxílio da câmara há mais de 20 anos, representada pelo seu presidente na época, o então deputado federal Antônio Ueno e autoridades de ambas as cidades. "A Jica tende a auxiliar com certa prioridade projetos que envolvam munícipios co-irmãos." ressaltou.

A câmara apoia e torce pelo sucesso do projeto, único no Estado do Paraná.

Premiê japonês deseja encontro com secretário geral de seu partido sobre questão de eventual renúncia

O primeiro-ministro do Japão, Yukio Hatoyama, declarou desejar confirmar a intenção do secretário-geral de seu partido, o Partido Democrata, no tocante a uma eventual renúncia.

Hatoyama falou para a imprensa hoje, sexta-feira, um dia depois da promotoria pública ter decidido não indiciar Ozawa, em conexão com falsos relatos de seu fundos políticos, enquanto que acusando seus 2 ex-assessores e um atual secretário. Na noite de ontem, quinta-feira, Ozawa disse à imprensa que não deixaria o seu cargo, mesmo com o indiciamento de seus assessores.

Hatoyama, que é o presidente do partido governista, o Democrata, também mencionou que não ver nenhuma necessidade de remanejamento de postos de executivos de seu partido, no momento.

quinta-feira, 4 de fevereiro de 2010

Ex-assessores e secretário de Ozawa são indiciados

Promotoria pública de Tóquio não indicia Ichiro Ozawa, embora tenha interrogado o secretário-geral do Partido Democrata recentemente em duas ocasiões, com base em uma queixa criminal efetuada por uma organização civil. Ozawa, por sua vez, negou qualquer envolvimento nas irregularidades contábeis.

Diversos integrantes da cúpula do partido e do governo liderado pelos democratas afirmam que Ichiro Ozawa deve permanecer em seu cargo.

Promotores de Tóquio indiciaram nesta quinta-feira dois ex-assessores e um funcionário do secretário-geral do Partido Democrata, Ichiro Ozawa, acusados de envolvimento em um escândalo de fundos políticos.

O Deputado Tomohiro Ishikawa, o secretário de Ozawa que recebe vencimentos pelo governo, Takanori Okubo, e o ex-secretário, Mitsutomo Ikeda, foram presos em meados de janeiro por conta de irregularidades contábeis na compra de um terreno em Tóquio em 2004 pela organização que controla os fundos políticos de Ozawa. Eles teriam forjado um relatório contábil a respeito dos 4 milhões e 400 mil dólares empregados na aquisição do terreno.

Fontes informaram que Ishikawa disse a investigadores que a fraude foi conduzida com o objetivo de esconder o fato de que Ozawa mantinha uma vasta quantia em dinheiro. Takanori Okubo e Mitsutomo Ikeda, por sua vez, teriam admitido a culpa.

quarta-feira, 3 de fevereiro de 2010

Diretores se reúnem para discutirem metas para 2010

活動内容
会議

詳細/議題
2010年の目標についての議論

参加者
フジオ・タカムラ(当会議所専任理事)、アントニオ・カバニリャス(当会議所専任理事)

開催市
クリチバ

開催州/国
パラナ

Dando continuidade a reunião realizada com o presidente Oshiro, os diretores da Câmara, Fujio Takamura (Jotagil Consultoria Administração e Serviços) e Antônio Cabanilhas (Caban Telecom), estiveram reunidos hoje pela manhã em nossa sede para discutirem a readequação do plano diretor e aplicabilidade de alguns itens do mesmo ainda em 2010.

Conforme já fora repassado à presidência, Takamura expôs alguns pontos importantes do novo projeto do Plano Diretor à Cabanilhas, que oportunamente, pôde opinar sobre alguns tópicos e dar o seu ponto de vista sobre a execução dos itens referentes a utilização de equipamentos de informática e materiais elétricos, haja visto o seu vasto know-how em ambos os setores.

A câmara pretende em 2010 reformular a sua sala de reuniões e ampliar ainda mais o Business Center do Palácio Hyogo, adequando-o as necessidades dos empresários que utilizam as nossas instalações.

Neste aspecto, o trabalho de elaboração, discussão e difusão do Plano Diretor pela Jotagil, na figura de Takamura, juntamente com cada um dos diretores da instituição e presidência, são essenciais para uma execução harmoniosa do mesmo no futuro.

Japão analisa redução de 15 a 25 % nas emissões de gases poluentes no país

O governo japonês vai examinar 3 possíveis alternativas para atingir a meta de reduzir, em 25 por cento, as emissões de gases que provocam o efeito estufa até 2020 em relação aos níveis de 1990.

O ministro do Meio Ambiente do Japão, Sakihito Ozawa, apresentou a proposta nesta quarta-feira em uma reunião de ministros e vice-ministros de pastas envolvidas.

A primeira alternativa pressupõe que o governo tentaria diminuir as emissões em 15 por cento, adotando medidas para economizar energia no país. O Japão compraria créditos de emissão de outros países para cobrir os 10 por cento restantes e completar a meta de 25 por cento.

Na segunda opção, a redução nas emissões seria de 20 por cento, e a aquisição de créditos do exterior, 5 por cento. Já a terceira alternativa sugere um corte nas emissões de poluentes em 25 por cento somente por medidas internas.

As opções exigem que o setor industrial diminua suas emissões entre 17 e 24 por cento, escritórios e estabelecimentos comerciais, entre 4 e 20 por cento, e lares, entre 18 e 30 por cento. Todas as 3 opções pedem por um maior corte por parte de residências.

O Ministério do Meio Ambiente disse que vai analisar a produção de energia solar e o número de veículos de baixo impacto ambiental necessários para cada alternativa. Será examinado também os efeitos nos orçamentos domésticos e na economia como um todo. Segundo o governo japonês, será elaborado um relatório sobre a questão até março.

segunda-feira, 1 de fevereiro de 2010

Oposição questiona premiê do Japão em audiência no Parlamento

Começou nesta segunda-feira no Parlamento do Japão uma sessão de audiência com dirigentes de partidos da oposição questionando o premiê Yukio Hatoyama a respeito de seu pronunciamento político emitido na sexta-feira.

No primeiro dia da sessão plenária da Câmara Baixa, a principal legenda de oposição, o Partido Liberal Democrático, fez perguntas sobre escândalos financeiros que envolvem o primeiro-ministro, além de um dos principais nomes do partido governista, Ichiro Ozawa.

Quanto ao polêmico plano de transferência da base militar dos EUA em Okinawa, o Partido Liberal Democrático declarou que o adiamento de uma decisão vai causar impacto negativo nas relações nipo-americanas. A sigla de oposição deve tentar responsabilizar o primeiro-ministro pelo impasse.