Translation Support

terça-feira, 12 de novembro de 2013

Espero que EUA resolvam as incertezas fiscais, diz Abe

O primeiro-ministro do Japão, Shinzo Abe, disse nesta terça-feira ao secretário do Tesouro dos Estados Unidos, Jacob Lew, que ele espera que o governo norte-americano evite mais episódios de turbulência no mercado global e chegue a um acordo sobre o orçamento federal.

"Temos esperança de que essas incertezas sobre os problemas fiscais sejam resolvidas pela administração e pelo Congresso dos EUA", disse Abe em uma reunião entre as duas autoridades.

As incertezas sobre o orçamento federal provocaram a paralisação do governo federal norte-americanos por 16 dias em outubro e aumentaram os rumores sobre um retardamento da recuperação global. Um acordo de curto prazo evitou a crise, mas houve turbulências nos mercados globais. As decisões sobre o déficit orçamentário e o teto da dívida do país foram transferidas para fevereiro de 2014.

O secretário do Tesouro norte-americano está incentivando o Japão a avançar com a sua própria estratégia de crescimento. Além disso, Lew diz que o Japão deveria ingressar oficialmente na Parceria TransPacífico (TPP) até o final do ano. 

Fonte: Dow Jones Newswires / AE

segunda-feira, 11 de novembro de 2013

Parcerias entre universidades do Japão e do Paraná é tema de reunião entre CCIBJ do Paraná e SETI / パラナ州、日本の大学交流に向け、会議所も協力

Na manhã desta segunda-feira, 11, o secretário de Estado da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior – SETI, José Carlos Gomes, recebeu em seu gabinete o presidente da Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão do Paraná, Yoshiaki Oshiro, para o debate de temas relacionados ao fomento de acordos de cooperação entre universidades japonesas e paranaenses.

Conforme expôs Oshiro, desde janeiro deste ano a entidade vem norteando um produtivo diálogo com universidades e institutos de tecnologia do Japão interessados em desenvolverem uma relação diplomática e acadêmica bilateral com o Paraná, como é o caso da universidade de Shinshu, localizada na província de Nagano (região Centro-Oeste do Japão). 

Gomes disse apoiar a iniciativa, destacando algumas das áreas na qual o governo do estado possui interesse em desenvolver junto ao setor acadêmico do Japão, tais como saúde, ciências e tecnologia, inovação, sistemas de informação, entre outros.

Segundo Fujio Takamura, diretor da CCIBJ do Paraná, os próximos passos estarão baseados nas informações levantadas na reunião, sobretudo na prospecção de potenciais parceiros nas áreas destacadas por Gomes.

今月11日、パラナ日伯商工会議所の大城義明会頭はパラナ州科学技術・高等教育局のジョゼ・カルロス・ゴメス局長とミーティングを行い、パラナ州の大学機関と日本の大学機関、研究機関による学術交流、協定の可能性について話し合いを行いました。パラナ日伯商工会議所では、昨年の役員の訪日より、日本支所が拠点を置く長野県の信州大学などと話し合いを進めてきました。ゴメス局長は様々な分野における日本の技術、経験をパラナ州の高等教育機関にもたらし、教育の質を高めたいと話しています。

Superávit em conta corrente do Japão excede expectativas

O superávit em conta corrente do Japão alcançou 587 bilhões de ienes (US$ 5,9 bilhões) em setembro, com alta de 14,3% em relação a um ano antes. Alguns economistas esperavam um saldo positivo de 401 bilhões de ienes, apontou a Bloomberg News. 

O iene mais fraco impulsionou o valor dos investimentos no exterior. Após ajuste sazonal, o resultado foi de déficit de 125,2 bilhões de ienes, o menor nível desde 1996.

(Bloomberg News)

sexta-feira, 8 de novembro de 2013

Câmara no Hitachi Social Innovation Forum / 日立イノベーションフォーラムに参加

Realizado ontem, 07, no hotel Copacabana Palace no Rio de Janeiro, o denominado Hitachi Social Innovation Forum reuniu as principais novidades da empresa em diversas áreas com destaque para os setores de energia, infraestrutura, transportes (mobilidade urbana), biometria, big data, educação e smart community.

A convite do presidente do conselho da empresa, Toshiro Iwayama, a Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão do Paraná esteve representada pelo seu presidente, Yoshiaki Oshiro, e pelo vice-presidente, Gilberto Hara.

Contando com palestrantes de expressão como o ex- Ministro da Fazenda, Pedro Malan, e o atual presidente da Vale S. A., Murilo Ferreira, o evento contou ainda com painéis e estandes temáticos, introduzindo produtos e soluções da empresa nos setores de tecnologia bancária, tratamento sanitário, refrigeração de ambientes, entre outros.

11月7日、リオのコパカバーナ・パラセ・ホテルで日立イノベーションフォーラム2013が開催され、パラナ日伯商工会議所から大城義明会頭、原ジルベルト副会頭が参加しました。スマートコミュニティ、省エネ、インフラストラクチャ―、情報技術など様々な分野における最新のテクノロジーが紹介されました。

Para mais sobre as soluções apresentadas, acesse:

Educação

Big Data

Condicionadores de Ar

Monorail

Outras áreas
http://www.hitachi.com.br/

quarta-feira, 6 de novembro de 2013

Embaixador do Japão no Brasil visita Frei Rogério / 三輪大使がサンタカタリーナを公式訪問

O embaixador do Japão no Brasil, Akira Miwa, visitou a colônia japonesa do Núcleo Celso Ramos, em Frei Rogério, nesta quarta-feira, 6, acompanhado do cônsul geral do Japão, Yoshio Uchiyama. O objetivo da visita foi atender a demanda dos agricultores e moradores da colônia sobre alternativas econômicas para a região.

Eu senti que o povo catarinense possui uma característica especial, a perseverança", disse Miwa, sobre a criteriosa negociação de venda da carne suína catarinense para o Japão, processo que durou seis anos. “E também não imaginava que em Santa Catarina houvesse uma comunidade que preserva tão ricamente a cultura japonesa. Fiquei maravilhado com a qualidade dos pratos típicos oferecidos no almoço”.

O secretario Regional de Curitibanos, Roque Stanguerlin, ressaltou a importância da visita. “Após uma conversa inicial sobre o desenvolvimento regional durante a Festa da Cerejeira juntamente com o cônsul e autoridades daqui da região, decidimos buscar este apoio da embaixada japonesa, e fomos atendido”, comentou o secretário.

Em tom de agradecimento, a presidente da Associação Brasil/Japão, Izumi Honda, não escondeu a alegria em receber o embaixador. “Hoje é um dia muito especial para todos nós. Fomos correspondidos e somos muito gratos por esse apoio”.

Estiveram presentes no almoço também os prefeitos Osny Batista Alberton, de Frei Rogério, e José Antônio Guidi (Dudão), de Curitibanos, além de autoridades como o gerente Regional da Epagri, Gilmar Carlos Michellon Dallamaria, o presidente ACEC Tomio Okuyama, e o presidente da Camara do Comércio e Industria Brasil Japao do Paraná, Yoshiaki Oshiro.

11月6日、在ブラジル日本国大使館の三輪昭大使がブラジル南部に位置するサンタカタリーナ州フレイ・ホジェーリオ市の日本人移住地・ラーモス移住地を公式訪問しました。同地で農業を営む日系農家の経済状況を把握する目的で訪問を行い、移住地の日本人会から歓迎を受けました。パラナ州から内山美生在クリチーバ総領事、パラナ日伯商工会議所の大城義明会頭が同行しました。

Fonte: Governo de Santa Catarina

segunda-feira, 4 de novembro de 2013

5° IMPAR premia marcas destaques do Paraná

Vencedores do 5° Prêmio Impar

Em evento realizado na noite desta segunda-feira, 04, o Grupo Ric, com apoio da Fecomércio/PR e pesquisa IBOPE Inteligência, elegeu as marcas e empresas mais conceituadas do Paraná através do 5° Prêmio IMPAR - Índice das Marcas de Preferência e Afinidade Regional.

Contando com a presença de diversas lideranças locais como o presidente da FIEP, Edson Campagnolo, o presidente da Fecomércio/PR, Darci Piana, o presidente da ACP, Edson José Ramon, o presidente da Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão do Paraná, Yoshiaki Oshiro, entre outros, o evento avaliou as marcas preferidas dos paranaenses em cerca de 50 categorias de produtos e serviços em diferentes regiões do estado.

Durante o processo de construção da pesquisa foram realizadas 1,4 mil entrevistas nas cidades de Curitiba, Londrina, Maringá, Cascavel, Toledo e Foz do Iguaçu. Foi utilizada a metodologia quantitativa, por meio de entrevistas pessoais face a face. A analise dos resultados é feita de maneira criteriosa pela equipe do IBOPE, com margem de erro da amostra de 2,6 p.p para mais ou para menos em intervalo de confiança de 95%.

Entre as diversas marcas vencedoras, destaque para a A. Yoshii Engenharia, construtora e incorporadora de Londrina fundada pelo atual vice-presidente da CCIBJ do Paraná, Atsushi Yoshii.

Para mais sobre o evento, acesse:

sexta-feira, 1 de novembro de 2013

Consulado Geral do Japão reúne representantes do capital privado japonês em Curitiba / 総領事公邸でパラナ州の日本企業代表者が懇親会

Representantes das empresas Yazaki, Denso, Furukawa, Nissan, Satake, Sumitomo Rubber, Makita, Toshiba, Sysmex, KYB Mando e Jtekt estiveram nesta sexta-feira, 1, reunidos na residência consular do Japão em Curitiba para o debate de temas relacionados ao desenvolvimento comercial e industrial do estado e região Sul. Áreas como: logística, carga tributária, mão-de-obra, tecnologia, incentivos fiscais, entre outros, estiveram na pauta do encontro sucedido de jantar.

Norteada pelo Cônsul Geral do Japão em Curitiba, Yoshio Uchiyama, a reunião contou ainda com a presença do presidente da Câmara do Comércio e Indústria Brasil Japão do Paraná, Yoshiaki Oshiro, do presidente da A. Yoshii Engenharia, Atsushi Yoshii, do presidente da CCM do Brasil, Hirofumi Nakagiri, do Presidente do Sicoob Norte, George Hiraiwa, do Cônsul Geral Adjunto, Takahiro Iwato, do Cônsul Akira Ichioka, do diretor-presidente da COMEC, Rui Hara, do assessor de Relações Internacionais da Prefeitura, Jorge Yamawaki, do deputado federal, Luiz Nishimori, e do presidente da CODEL, Bruno Veronese.

Também convidado a participar da reunião, o prefeito de Londrina, Alexandre Kireff agradeceu a oportunidade, relatando a importância de encontros deste porte. "O fortalecimento das relações diplomáticas e comerciais com o Japão possui uma conotação estratégica para o município de Londrina. Temos muitos projetos na qual, estamos seguros, podem ser viabilizados em parceria deste país, tanto na área tecnológica (através do Tecnopolo) quanto na atração direta de novos investimentos (...) estamos inteiramente abertos ao diálogo" destacou.

11月1日夕方、在クリチーバ総領事館の主催により、内山美生総領事の総領事公邸でブラジル南部のパラナ州、サンタ・カタリーナ州で事業を行う日本企業、日系企業を招いた夕食会が開かれました。古河電工、東芝、日産、矢崎、住友ゴム工業、カヤバ工業、デンソー、マキタ、シスメックス、ジェイテクト、サタケなど様々な日本企業の代表者が出席したほか、パラナ日伯商工会議所から大城義明会頭、副会頭の吉井篤・吉井建設代表、副会頭の中桐廣文・ブラジルCCM社長らが参加しました。また、西森ルイス連邦下院議員、山脇ジョルジ元クリチーバ市議、アレシャンドレ・キレフ・ロンドリーナ市長など多数の地元政治家も出席しました。

Para mais sobre o consulado e suas atividades, acesse: