Translation Support

domingo, 21 de março de 2010

Seminário da Universidade Positivo conta apresentação da câmara

活動内容
セミナーへの参加/
協力協定

詳細/議題
Positivo大学主催、貿易と国際関係セミナー

参加者
ヨシアキ・オオシロ(当会議所会頭)、エリオ・シフォーニ(サピエンス・グローバル社CEO)、学生及び教師

開催市
クリチバ

開催州/国
パラナ

Na terceira semana de março, a Universidade Positivo esteve realizando em Curitiba, um seminário sobre Comércio Exterior e Relações Internacionais.

Para a realização do evento foram convidadas algumas câmaras do comércio e indústria de diferentes nações, incluindo a câmara, que pôde expor o seu ponto de vista sobre "As Relações Comerciais do Paraná com o Japão".

A condução da palestra ficou por conta do empresário Hélio Ciffoni, que há mais de 25 anos atua no ramo de TI (tecnologia da informação), sendo inclusive fundador e sócio-diretor da Sapiens Global LLP, empresa dedicada à promoção de negócios entre o Japão e a América do Sul, sediada em Tóquio, no Japão.

Para o presidente da câmara, Yoshiaki Oshiro, o palestrante está entre os maiores especialistas do assunto na atualidade: "Para nós da câmara foi um orgulho ter tido a oportunidade de dividir um pouco mais do know-how do Hélio Ciffoni com os jovens estudantes da Universidade Positivo. Seu currículo, talvez, seja o mais completo do Paraná em termos de negócios com o Japão."

A câmara agradece a todos da Universidade Positivo pela oportunidade, assim como o suporte de Gervásio Iwamoto, diretor do Instituto Hyogo, e a participação do associado Hélio Ciffoni.

quarta-feira, 17 de março de 2010

Banco do Japão decide por afrouxamento monetário e mantém taxa de juro

O banco central do Japão ampliou a medida de estímulo visando a incentivar as instituições financeiras a conceder mais empréstimos. A autoridade monetária dobrou para 20 trilhões de ienes (US$ 220 bilhões) o montante de empréstimos baratos de curto prazo que oferece aos bancos.

Com a expansão da linha de liquidez, o BC japonês injeta mais recursos no sistema financeiro com o objetivo de manter o crédito fluindo na economia e ajudar no combate da deflação.

Esta decisão não foi unânime, mas a de manter a taxa de juro em 0,1% foi tomada consensualmente. Aliás, merece menção o fato de o custo do dinheiro se encontrar naquele nível desde dezembro de 2008.

"A economia japonesa está melhorando, em razão de várias medidas tomadas em nível doméstico como externo. Apesar disso, não existe impulso suficiente para apoiar uma recuperação auto-sustentada na demanda privada doméstica", observou o BOJ em comunicado.

O BC japonês notou que vai "incentivar uma queda nas taxas de juros de longo prazo por meio do aumento substancial da quantia de recursos a ser oferecido em operações a uma taxa fixa".

"O banco reconhece que é um desafio importante para a economia do Japão superar a deflação e voltar ao caminho do crescimento sustentável com estabilidade de preços", sublinhou. "A expansão da medida para encorajar uma queda nas taxas de juro de longo prazo está em linha com esse princípio", acrescentou.

(Juliana Cardoso | Valor, com agências internacionais)

segunda-feira, 15 de março de 2010

Câmara acompanha executivos de empresas japonesas em visita ao Paraná

活動内容
アテンド

詳細/議題
訪伯した日本人会社役員への支援

参加者
石川雄士(GSエレテック)、リカルド・ミノル・コイケ(株式会社ベルテック、在日ブラジル商工会議所東海エリア委員会担当委員)、当会議所常任理事

開催市
クリチバ

開催州/国
パラナ

Nesta semana a câmara recebeu a visita do coordenador executivo de vendas da GSW Manufacturing Inc, Yuushi Ishikawa, acompanhado pelo executivo da Belltech Human Resources e presidente da regional de Tokai da Câmara de Comércio Brasileira no Japão, Ricardo Minoru Koike.

No país desde segunda-feira, ambos visitaram, além de Curitiba, Irati, Piraquara, Campo Largo, Rio de Janeiro e Manaus, realizando pesquisas de viabilidade econômica nestes três estados em função da possível vinda da GSW ao Brasil.

De acordo com Ishikawa, o Brasil é o coração do continente sul-americano e a GSW, que também possui filial nos Estados Unidos, pretende abrir uma fábrica na região a fim de ampliar sua gama de serviços. Especializada na fabricação de componentes eletrônicos automotivos, a empresa tem sob sua mira, além do Brasil, o México.

Sempre acompanhados por uma comitiva da câmara, ambos os executivos receberam diversos informativos com dados e indicadores sobre a economia local, além de terem tido a oportunidade de conhecerem a fábrica da Yazaki Autoparts do Brasil (empresa associada), em Irati, além da Jtekt, em Campo Largo e Piraquara, e da Denso (empresa associada) em Curitiba.

Ainda é cedo para afirmarmos se a GSW escolherá o país em detrimento ao México para instalar a sua base latino-americana. Contudo, a câmara torce pela vinda definitiva da empresa para o país, sobretudo para o Paraná.

Agradecimentos: Artur Estacio (Yazaki Autoparts do Brasil Ltda.); Samira (Agência Curitiba de Desenvolvimento); Keiji Nomura (Jtekt Automotiva do Brasil Ltda.); Todos da Denso do Brasil Ltda; Secretaria de Indústria e Comércio do Estado do Paraná; e diretores da câmara.

sexta-feira, 12 de março de 2010

Indústria japonesa cresceu 2,7% em janeiro

A produção industrial do Japão aumentou 2,7% em janeiro, no confronto com um mês antes. O resultado foi melhor do que o previsto inicialmente, de alta de 2,5%.

Ainda em janeiro, os estoques subiram 1,1%, em vez de 1%, e os embarques avançaram 2,7% e não 2,4% como o estimado originalmente.

Os dados foram divulgados nesta sexta-feira (12) pelo ministério da Economia, Comércio e Indústria do Japão, em sua página eletrônica.

Fonte: Valor Online

quinta-feira, 11 de março de 2010

Câmara prestigia Conferência Internacional das Cidades Inovadoras

活動内容
参加

詳細/議題
パラナ州工業連盟(以下FIEP)主催、革新的な自治体の国際講義

参加者
仙田満(建築家/講演者)、FIEP理事、来賓、参加者、ヨシアキ・オオシロ(当会議所会頭)

開催市
クリチバ

開催州/国
パラナ

Promovida pelo Sistema Fiep, a CICI2010 trouxe especialistas para debater soluções que promovam a sustentabilidade e a prosperidade econômica e social nas cidades.

Dentre os palestrantes estava o professor e arquiteto Mitsuru Senda, vindo diretamente do Japão para palestrar sobre o tema na qual o mesmo é especialista.

Acompanhado por uma comitiva composta apenas por convidados do Consulado do Japão no Estado do Paraná, o presidente da câmara, Yoshiaki Oshiro, esteve presente no evento e pôde conferir pessoalmente alguns dos avanços no setor.

Acesse e conheça um pouco mais sobre o evento da FIEP:
http://www.fiepr.org.br/fiepr/News95content92910.shtml

Acesse o portfólio do palestrante Mitsuru Senda:
http://www.taiyokogyo.co.jp/compe/jury/jury11/senda/e_senda.html

segunda-feira, 8 de março de 2010

Reunião das Câmaras de Comércio e Indústria na Fecomércio

活動内容
会議への参加/協力協定

詳細/議題
パラナ州に本部を置く各国商工会議所の関心事項についての議論

参加者
パラナ州商業連盟会長及びフランス、パラグアイ、イタリア、ポルトガル、米国、ドイツ、日本各国の商工会議所

開催市
クリチバ

開催州/国
パラナ

Para discutir assuntos de interesse das Câmaras de Comércio e Indústria de diferentes nações sediadas no estado do Paraná, representantes destas entidades estiveram reunidos na Federação do Comércio do Paraná, junto com o presidente do Sistema Fecomércio Sesc Senac, Darci Piana, e com o coordenador da Câmara de Comércio e Indústria da própria Fecomércio, Rui Lemes.

Na foto, pela ordem, da direita para esquerda, registra-se a presença ao encontro de Sérgio Bruel, da Câmara da França; Joseph Galiano, Câmara da França; Fujio Takamura, da Câmara do Japão; Victor Hogan, da Câmara do Paraguai; o presidente Darci Piana; Wilson J. Andersen Ballão, da Câmara da Alemanha; Yoshiaki Oshiro, da Câmara do Japão; Luiz Fernando Carbonera, da Câmara da Itália; José Brandão Coelho, da Câmara de Portugal e Rui Lemes, da Fecomércio.

Fonte: Fecomercio/PR

sexta-feira, 5 de março de 2010

Deputado Estadual Luis Nishimori visita sede da câmara

活動内容
アテンド

詳細/議題
第5回訪日経済ミッション報告書の提出、及び我がパラナ州の商業/工業に関連したテーマについての協議

参加者
ルイス・ニシモリ(パラナ州議会議員)及び補佐、ヨシアキ・オオシロ(当会議所会頭)

開催市
クリチバ

開催州/国
パラナ

No início desta semana tivemos a oportunidade de receber a visita do deputado estadual Luis Nishimori, que na ocasião nos entregou o relatório da 5° Missão Econômica ao Japão organizada por ele no ano passado, além de debater sobre diversos assuntos referentes as ações que estão sendo realizadas pelo legislativo paranaense voltados exclusivamente para o desenvolvimento da indústria e comércio no estado.

Em conversa com o presidente da câmara, Yoshiaki Oshiro, Nishimori também teve a oportunidade de se familiarizar com os novos serviços que estão sendo implantados pela atual gestão da Câmara, como os apresentados na área de comércio exterior, através da parceria firmada com a Didier & Levy, e os de consultoria administrativa, via parceria com a Jotagil Administração e Serviços LTDA.

Entusiasmado com as novas diretrizes e perspectivas da câmara, Nishimori se mostra apto a firmar novas parcerias com a Câmara, sobretudo no setor de viagens ao Japão, unificando as suas Missões Econômicas com as já tradicionais realizadas por nós.

Novas reuniões estão agendadas com o deputado Nishimori. Esperamos que daqui pra frente possamos estreitar ainda mais as nossas relações com o mesmo, pois sem dúvida, quem ganha é o Paraná.